「般若波羅蜜多心經」 觀成法師 導誦 粵語發音
觀成法師講解般若波羅蜜多
觀成法師講解般若波羅密多心經
觀成法師講解觀自在菩薩
觀成法師講解照見五蘊皆空
觀成法師再講解照見五蘊皆空
觀成法師講解色即是空,空即是色
觀成法師再講解色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。
觀成法師講解心經最後咒語釋義
觀成法師講解六波羅蜜
觀成法師講解六度波羅蜜
心經原文:
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,渡一切苦厄。
舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;受想 行識,亦復如是。
舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。
是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味 觸法,無眼界,乃至無意識界。
無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅 道。無智亦無得。
以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無 罣礙故,無有恐怖,
遠離顛倒夢想,究竟涅槃。
三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。
故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無 等等咒,能除一切苦,真實不虛。
故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰︰揭諦揭諦,波羅揭諦,波 羅僧揭諦,菩提娑婆呵。
白話譯文:
以般若智慧觀照自心而獲得解脫自在的菩薩,修行極深的般 若智慧時,觀察洞見到集聚構成人我的肉體,感受,思想, 意志,心識等五種要素,是因緣相依的生滅關係。他的本質 是空,而非實體的存在。 菩薩因徹見這五種集聚的要素是緣起性空,所以脫離生老病 死苦以及一切的痛苦。
舍利弗啊!肉體以及一切的物質現象,不是真實的存在,不 外乎是因緣相互依存的生滅關係,所以物質和空並無差別; 而空和 物質二者在本質上也沒有不同,因此空不異於物質。 有人認為空是沒有,物質是有,而菩薩以般若智慧觀照徹見 到物質就是空,空就是物質,猶如水和水波的關係,二者既 是各別的,也是一體的。感受,思想,意志, 心識,同樣也是如此。
舍利弗啊!這五種集聚的要素,從它緣起性空的本質來說, 它既沒有生起或滅失,也沒有所謂污垢或清淨,更不會增多 或減少。所以,在緣起性空的本質上,物質,感受,思想, 意志,心識都不是真實的存在,而是空。 人對外界的認識,需透過眼,耳,鼻,舌,身體,意識六種 感官與物質,聲音,香臭,味覺,觸覺,其他一切事物及概 念等六種外境,分別相對應而認知一切,這些都不是真實的 存在,而是空。 人的一切認識作用各有不同,包括眼,耳,鼻,舌,身體, 心識,物質,聲音,香臭,味覺,觸覺,其他一切事物及概 念,甚至於眼,耳,鼻,舌,身體,心識的識別作用共十八 種,它們都不是真實的存在,而是空。
不經由佛教導而獨自開悟的緣覺聖者,因觀照十二因緣而了 悟,但菩薩以般若智慧照見十二因緣是緣起性空的,所以不 論是導致生死輪回的主因無明;或是滅盡無明, 甚至於生,老,病,死,或是因滅盡無明而脫離甚至於生老 病死,也都不是實體的存在。 親自聽聞佛說法而證悟得聲聞聖者,因觀照四諦而了悟,但 菩薩以般若智慧見苦,苦的原因,滅苦而解脫,滅苦的方法 這四諦是緣起性空的,不是實體的存在。
菩薩所證得的境界中,既不存有能證悟得般若智慧,也不存 有所證得的境界,因為菩薩徹見一切是緣起性空的,一切是 不可得 的,心不執著於一切。 使自己及一眾生都獲得開悟的菩薩,由於修行可至生死彼岸 的般若智慧,而通達空得真理,所以心中沒有一絲牽掛及煩 惱障礙;因而不恐懼生死,遠離一切錯誤,不合理的思想, 行為,妄想等等,終於達到寂滅無為的最高境界。
過去,現在,未來三世一切佛,都是由於般若智慧,才能證 得無上正等正覺而成佛。 因此,由以上可得知般若智慧是具有不可思議力量的密咒, 是可破除一切愚癡黑暗的密咒,是至上的密咒,是可達成涅 磐妙果無與倫比的密咒。它能去除一切的痛 苦,災厄,是真實不變的真議真議。因此,宣說般若智慧的 密咒如下:去!去!去到生死的彼岸!與眾生一起去到生死 的彼岸!願迅速同證正覺,獲得大成就!
般若波羅蜜多心經, 梵唱, 羅馬拼音字幕 (好聽!)
舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。
是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味
無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅
以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無
遠離顛倒夢想,究竟涅槃。
三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。
故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無
故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰︰揭諦揭諦,波羅揭諦,波
白話譯文:
以般若智慧觀照自心而獲得解脫自在的菩薩,修行極深的般
舍利弗啊!肉體以及一切的物質現象,不是真實的存在,不
舍利弗啊!這五種集聚的要素,從它緣起性空的本質來說,
不經由佛教導而獨自開悟的緣覺聖者,因觀照十二因緣而了
菩薩所證得的境界中,既不存有能證悟得般若智慧,也不存
過去,現在,未來三世一切佛,都是由於般若智慧,才能證
般若波羅蜜多心經, 梵唱, 羅馬拼音字幕 (好聽!)